NU trebuie să știți ebraica biblică pentru a traduce versete din Vechiul Testament.
Există o numerotare standard folosită de specialiști, fiecare cuvânt din Vechiul Testament are un număr atașat.
Numerotarea cuvintelor 1- 8674, corespunde cu numerotarea standard folosită la nivel internațional.
Acest dicționar ebraică- română pentru Vechiul Testament NU poate fi tipărit fără acordul autorului, Cristian Maris.
CLICK pe link - Psalmii (Psaltirea) în ebraică, cu cuvintele numerotate și transliterate (transcrise) cu litere LATINE
https://ia902502.us.archive.org/3/items/biblia-ebraica-psalmii-1-150-1/Biblia%20EBRAICA-Psalmii%201-150%281%29.pdf
EXEMPLU
- pentru a traduce primul verset din Psalmii (Psaltirea), căutăm
cuvintele în acest dicționar după numărul atașat, adică căutăm
următoarele numere:
376, 834, 835, 1870, 1980, 2400, 3427, 3808, 3887, 4186, 5975, 6098, 7563
1.1 אַשְֽׁרֵי {H835} הָאִישׁ {H376} אֲשֶׁר
{H834} לֹא {H3808} הָלַךְ {H1980} בַּעֲצַת {H6098} רְשָׁעִים {H7563}
וּבְדֶרֶךְ {H1870} חַטָּאִים {H2400} לֹא {H3808} עָמָד {H5975}
וּבְמוֹשַׁב {H4186} לֵצִים {H3887} לֹא {H3808} יָשָֽׁב {H3427}
1.1 ashre-haish asher lo halakh baatzat reshaim uvderekh hhataim lo amad uvmoshav letzim lo yashav:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu